Weber E210 Gas Grill User Manual


 
WWW.WEBER.COM
®
53
GARANTIE TABLE DES MATIÈRES
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent
document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber
®
qu’il ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’œuvre à
compter de la date d’achat comme suit :
Roulettes en aluminium : 25 ans
(2 ans pour la peinture ;
sauf la décoloration)
Châssis en acier inoxydable : 25 ans
Châssis émaillé de porcelaine : 25 ans
Tubes du brûleur en acier inoxydable : 10 ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable : 5 ans sans rouille ni brûlure
Barres Flavorizer
®
en acier inoxydable : 5 ans sans rouille ni brûlure
Grilles de cuisson en fonte d’acier
émaillée de porcelaine : 5 ans sans brûlure ni porcelaine
Grilles de cuisson émaillées : 3 ans sans rouille ni brûlure
Barres Flavorizer
®
émaillées : 2 ans sans rouille ni brûlure
Brûleur de la rôtissoire à infrarouge : 2 ans
Toutes les autres pièces : 2 ans
lorsque celui-ci est assemblé et utilisé conformément aux
instructions imprimées qui l’accompagnent. Il est possible que
Weber exige une preuve raisonnable de votre date d’achat. PAR
CONSÉQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE TICKET
DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitées est limitée à la réparation ou au
remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre
d’une utilisation normale et d’un entretien normal et qui à l’examen
indiquent, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses.
Avant de retourner toute pièce, veuillez contacter le représentant
du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées
à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber conrme le
défaut et approuve la demande, Weber décidera de remplacer ces
pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner des pièces
défectueuses, les frais de transport devront être prépayés. Weber
retournera les pièces à l’acheteur, franco de port.
La présente Garantie limitée ne couvre aucun défaut ni aucune
difficulté de fonctionnement en raison d’un accident, d’un abus,
d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise
application, d’un vandalisme, d’une installation incorrecte ou d’une
maintenance ou d’un entretien incorrects, ou du fait de ne pas
avoir effectué la maintenance normale et de routine, notamment
mais pas uniquement les dommages provoqués par des insectes
à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans ce Mode
d’emploi.
Toute détérioration ou tout dommage dus à des conditions
météorologiques graves telles que de la grêle, des ouragans,
des séismes ou des tornades, toute décoloration due à une
exposition à des agents chimiques que ce soit directement ou dans
l’atmosphère, n’est pas couvert par la présente Garantie limitée.
Il n’existe aucune autre garantie expresse à l’exception de ce
qui est exposé ici et dans toutes garanties induites applicables
de commercialisation et d’adaptation à un usage particulier
sont limitées en durée à la période de couverture de la présente
Garantie limitée expresse écrite. Certaines régions n’autorisent pas
la limitation de la durée d’une garantie induite, il est donc possible
que la présente limitation de garantie ne s’applique pas dans votre
cas.
Weber n’est pas responsable pour tous dommages particuliers,
indirects ou secondaires. Certaines régions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages induits ou secondaires,
de sorte qu’il est possible que la présente limitation ou exclusion ne
s’applique pas dans votre cas.
Weber n’autorise aucune personne ni société à assumer pour elle
toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente,
l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement
de ses équipements ; et aucune représentation de ce type ne lie
Weber.
La garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON L7P 4W1
Pour des pièces de rechange, appelez le :
1-800-265-2150
www.weber.com
®
Connectez-vous sur www.weber.com
®
, sélectionnez votre pays
d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.
Il est possible que les grills illustrés dans le présent Mode
d’emploi présentent de légères différences par rapport au
modèle acheté.
SPIRIT
®
E210 NG VUE ECLATEE .......................................... 4
SPIRIT
®
E310 NG VUE ECLATEE .......................................... 6
SPIRIT
®
SP310 NG VUE ECLATEE ......................................... 8
MISES EN GARDES ....................................................52
GARANTIE ........................................................... 53
TABLE DES MATIÈRES ................................................. 53
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GAZ NATUREL ...................... 54
QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ? ........................................................................54
GAZ NATUREL — LES BASES ..............................................................................54
SPÉCIFICATIONS POUR LES CANALISATIONS ................................................................54
STOCKAGE ET/OU INUTILISATION ..........................................................................54
TEST SOUS PRESSION DE L’ARRIVÉE DE GAZ ................................................................54
TEST DES RACCORDS ....................................................................................54
CODES POUR L’INSTALLATION AUX USA .....................................................................54
INSTALLATION AU CANADA ................................................................................54
RACCORDEMENT À L’ARRIVÉE DE GAZ ...................................55
PRESQUE PRÊT POUR LAGRILLADE .......................................................................55
RACCORDEMENT DU TUYAU SOUPLE À L’ARRIVÉE DE GAZ .....................................................55
SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL ..................................... 56
QU’EST-CE QU’UNE DÉTECTION DES FUITES ? ...............................................................56
DÉMONTAGE PARTIEL DE VOTRE GRILL POUR UNE DÉTECTION DES FUITES .....................................56
DÉTECTION DES FUITES DE GAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
TRUCS & ASTUCES POUR LA GRILLADE .................................. 58
TRUCS & ASTUCES ......................................................................................58
PRÉCHAUFFAGE .........................................................................................58
CUISSON COUVERTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
SYSTEME FLAVORIZER
®
..................................................................................58
JUS DE VIANDE ET GRAISSE ..............................................................................58
CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL ................59
LA SÉCURITÉ D’ABORD ...................................................................................59
PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DES GRAISSES AMOVIBLE ......................................................59
ÉGOUTTOIR ET ÉGOUTTOIR JETABLE .......................................................................59
INSPECTION DU TUYAU ...................................................................................59
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL ....................... 60
MÉTHODES POUR L’ALLUMAGE DU BRÛLEUR ................................................................60
ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL .......................................................................60
POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR .............................................................................60
DÉPANNAGE ......................................................... 62
DÉPANNAGE GÉNÉRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
MAINTENANCE ANNUELLE ............................................. 63
CONSERVER VOTRE GRILL À GAZ WEBER
®
EN PARFAIT ÉTAT ...................................................63
ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR ......................................................................63
GRILLES ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES WEBER
®
...............................................................63
PORTS DU TUBE DU BRÛLEUR .............................................................................63
NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT .....................................................64
STOCKAGE ET/OU INUTILISATION ..........................................................................68
MAINTENANCE DE ROUTINE ............................................ 69
MAGNIFIQUE—DEDANS COMME DEHORS ...................................................................69
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRILL .....................................................................69
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRILL .....................................................................69
INSPECTION DU TUYAU ...................................................................................69
MAINTENANCE DU SYSTÈME D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE CROSSOVER
®
.......................................70
MEMO ...............................................................71