Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com
página
Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha quedado
cocida a la temperatura apropiada.
Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.
No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el
artefacto.
Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
Todos los accesorios eléctricos (por ejemplo el rostizador) deben contar con una
conexión a tierra eléctrica conforme a los códigos locales, el Código Eléctrico
Nacional, ANSI / NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes
o los elementos calentadores en agua ni en otro líquido.
Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de instalar o retirar piezas.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni que toque superficies
calientes.
No use un artefacto a gas para cocinar en exteriores con un propósito diferente
para el que fue diseñado.
Al conectar, conecte primero el enchufe al artefacto a gas para cocinar en
exteriores, luego enchufe el artefacto en la salida.
Utilícelo sólo con un circuito protegido por un interruptor de falla de puesta a
tierra (GFI, por sus siglas en inglés).
Nunca retire el enchufe de conexión a tierra ni use el artefacto con un adaptador
de 2 clavijas. Use solamente cordones de extensión con un enchufe de conexión
a tierra de 3 clavijas, marcados W-A, con la clasificación en amperios y vatios
apropiada para el equipo y aprobado para uso en exteriores.
PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE. NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Mantenga el cordón de extensión seco y
fuera del suelo.
Use sólo con un tomacorriente con conexión a tierra apropiada.
El no seguir exactamente las instrucciones proporcionadas anteriormente puede
causar daños a la propiedad, lesiones graves e incluso la muerte.
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)
$ESTORNILLADOR EN CRUZ 0HILLIPS NO PZ
,LAVE INGLESA -- PZ
1
Lista de piezas
1
2EJILLA DE CALENTAMIENTO
2
2EJILLA DE COCCIØN
3
Registro de
temperatura*
4
Placa de marca*
5
-ANIJA DE LA TAPA
6
Tapa*
7
Placa de distribución de
CALOR
8
2EJILLA DEL QUEMADOR
lateral
9
Quemador lateral
10
Regulador y manguera*
11
Quemador trasero
INFRARROJO
12
1UEMADOR
13
Quemador de soasar
INFRARROJO
14
Soporte de la perilla de
CONTROL
15
0ERILLA DE CONTROL
16
#ONJUNTO DE LA REPISA
derecha*
17
Barra para toalla
18
Gancho para
UTENSILIO
19
Repisa izquierda
20
Panel frontal de la repisa
izquierda
21
Panel frontal de la repisa
derecha
22
Motor del rostizador
23
Soporte del motor del
rostizador
24
4RINCHE DEL ROSTIZADOR
25
-ANIJA DEL ROSTIZADOR
26
Contrapeso del
rostizador
27
Varilla del rostizador
Despiece
2
2
2
5
Elementos de ferretería
A
Tornillo
Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X
PZS
B
Tornillo
Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X
PZS
C
Tornillo
Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X
PZS
D
Perno
Niquelado, de cabeza hexagonal, -X
PZS
E
Tuerca
Niquelada, -
PZS
F
Arandela
Niquelada,
PZS
G
Arandela
Niquelada,
PZS
H
Arandela de cierre
Niquelada,
PZS
3
4
6
8
9
10
11
13
14
16
15
17
19
20
22
21
23
25
27
28
29
24
26
33
34
31
35
36
41
42
37
37
38
39
28
Recogedor de grasa
29
"ANDEJA PARA LA GRASA
30
#ESTA
31
Soporte del marco del
carro
32
3OPORTE DE LA CESTA
33
Panel izquierdo
34
Panel trasero
35
Alambre de retención
del tanque de propano*
36
Panel derecho
37
-ANIJA DE LA PUERTA
38
Puerta izquierda
39
Puerta derecha
40
Vara de encendido*
41
Repisa inferior
42
Soporte delantero del
marco
43
)MÉN DE LA PUERTA
44
Rueda trasera con
BLOQUEO
45
2UEDA DELANTERA
46
Carcasa de la parrilla*
*Viene ensamblado
7
30
32
43
44
45
46
18
14
15
12
40
43