Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
Buy Weber Grill Parts. It couldn't be easier. Find your Weber parts here.
32
WWW.WEBER.COM
®
Votre barbecue à gaz Weber
®
est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce
barbecue à gaz Weber
®
vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des
résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le
couvercle fermé et les Barres Flavorizer
®
donnent aux aliments une “saveur d’extérieur”
particulière.
Ce barbecue à gaz Weber
®
est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer
son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber
®
avec vous lors de vos
déplacements.
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.
• Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le
montage de votre barbecue à gaz Weber
®
. Veuillez lire les consignes avec
attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber
®
. Un montage incorrect peut
se révéler dangereux.
• Ne convient pas à une utilisation par des enfants.
• S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous
devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou,
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles,
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le
cas échéant.
• Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz
Weber
®
. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces
(pression).
• Ce barbecue à gaz Weber
®
est conçu pour une utilisation avec du gaz propane
liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.
• N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.
• Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau
inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.
• Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent
comporter aucun débris.
• Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être
ceux spécifiés par Weber-Stephen Products Co.
POUR UNE INSTALLATION AU CANADA
Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).
UTILISATION
ƽ MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre
zone confinée.
ƽ MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout
débris.
CUISSON
ƽ AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le barbecue à gaz
Weber
®
lorsqu’il est allumé ou encore chaud.
Vous pouvez régler comme vous les souhaitez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Les
réglages possibles H (High = maximum), M (Medium = moyen), L (Low = minimum) et
O (Off = fermé) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber
®
. Ces abréviations sont
utilisées dans celui-ci pour décrire le réglage des brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Par
exemple, pour saisir des steaks, vous devez réglez tous les brûleurs sur H (maximum).
Puis, pour achever la cuisson, réglez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE sur M (moyen).
Voir le livre de cuisine Weber
®
pour des instructions détaillées concernant la cuisson.
Remarque: les premières fois que vous vous servez du barbecue, il se peut que les
températures à l’intérieur de la cuve, dont les surfaces renvoient encore une grande
quantité de chaleur, soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre
de cuisine. Les conditions de cuisson, telles que le vent et le temps qu’il fait, peuvent
exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes.
Préchauffage - votre barbecue à gaz Weber
®
est un appareil économique qui con-
somme peu d’énergie. Pour le préchauffer après l’avoir allumé, fermez le couvercle
et tournez tous les brûleurs en position maximum (HH). Un préchauffage à 260-290
°C demande de 10 à 15 minutes suivant les conditions atmosphériques telles que la
température et le vent.
Jus et graisse - les barres Flavorizer
®
sont conçues pour « faire partir en fumée »
NETTOYAGE
ƽ AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ le barbecue à gaz Weber
®
et
attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer.
ƽ ATTENTION: ne nettoyez pas les barres Flavorizer
®
ni
les grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour
connaître la disponibilité des grilles de cuisson de rechange
et des barres Flavorizer
®
, veuillez contacter le Représentant
du service client de votre région à l’aide des coordonnées
disponibles sur notre site Internet.
Connectez-vous sur www.weber.com
®
.
Surfaces extérieures - utilisez de l’eau savonneuse chaude.
ƽ MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue
à gaz Weber
®
au-dessous d’une structure inflammable.
ƽ MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber
®
n’est
pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
ƽ MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon
de 24 pouces de toute matière inflammable par rapport à
l’arrière ou aux côtés du grill.
ƽ MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint
une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas
le grill sans surveillance.
ƽ MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à
l’écart de toute surface chauffée.
ƽ MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.
ƽ MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du
barbecue à gaz Weber
®
.
ƽ MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention
du surremplissage homologué OPD (Overfilling Prevention
Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le
raccord du barbecue.
la quantité correcte de jus requise pour donner aux aliments leur délicieuse saveur.
L’excédent de jus et de graisse est recueilli par la lèchefrite qui se trouve sous le plateau
inférieur. Des barquettes jetables en feuille d’aluminium s’adaptant à la lèchefrite sont
disponibles.
ƽ AVERTISSEMENT: vérifiez le plateau inférieur avant chaque
utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée.
Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne
s’enflamme dans le plateau.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
STOCKAGE ET/OU INUTILISATION
• Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber
®
.
• Lorsque le barbecue à gaz Weber
®
est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit
être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une
zone bien ventilée.
• La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors
de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée
dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.
• Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber
®
,
l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace
bien ventilé.
• Le barbecue à gaz Weber
®
devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter
toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute
utilisation. (Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).
• Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau
inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à
la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.
• Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle
afin de détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance
annuelle").