DCS BFG-308GD Gas Grill User Manual


 
3
IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ!
Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide de l’appareil d’extérieur
au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse.
IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ!
Assurez-vous de retirer tous les couvercles du gril, de la plaque chauffante ou des brûleurs latéraux avant d’allumer
ou d’utiliser l’appareil.
Une accumulation de pression peut effet se produire dans les bouteilles trop remplies. En tant que dispositif de
sécurité, la soupape de décharge évacue les vapeurs de gaz propane afin de diminuer l’excédent de pression. Ces
vapeurs sont combustibles et peuvent donc prendre feu. Pour réduire les risques de danger, prenez les précau-
tions suivantes :
1.
Lors du remplissage de la bouteille, assurez-vous que votre fournisseur ne dépasse pas les 3/4 (75 %) de sa
capacité totale.
2.
Si vous possédez ou utilisez une bouteille supplémentaire, ou si elle est déconnectée, ne la rangez JAMAIS à
proximité ou en dessous d’appareil d’extérieur ou d’un poêle, ni près d’une quelconque source d’ignition ou de
chaleur. Un autocollant métallique portant cet avertissement est fourni avec le gril
pour vous rappeler cette consigne, ainsi qu’à votre famille et aux autres personnes
qui pourraient utiliser le gril. Apposer cet autocollant à proximité de votre gril.
3. N’entreposez pas de bouteille de gaz pleine à la lumière directe du soleil.
AVERTISSEMENT!
N’essayez pas d’allumer l’appareil sans avoir lu la section « INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE » de ce manuel. C’
appareil d’extérieur est conçu pour un usage en plein
air uniquement.
AVERTISSEMENT!
Enfoncez le bouton d’allumeur et tournez le bouton du brûleur choisi à la position «
HI ». Si le brûleur ne s’allume pas après 4 ou 5 secondes, mettez le bouton sur « OFF
» et patientez 5 minutes avant d’essayer de nouveau, afin de laisser le temps au gaz
accumulé de se dissiper.
Commencez par vous assurer que l’installation et
l’entretien sont effectués correctement. Suivez les
instructions
d’installation fournies avec ce produit. Faites in-
staller l’appareil d’extérieur par un technicien qual-
ifié. Demandez-lui de vous montrer l’emplacement
du robinet d’arrêt de l’alimentation de gaz afin
de savoir comment couper l’arrivée de gaz. Si
vous sentez une odeur de gaz, cela signifie que
l’installateur n’a pas vérifié correctement s’il y avait
des fuites. Si les connexions ne sont pas parfaite-
ment étanches, une petite fuite pourrait se produ-
ire et laisser s’échapper une faible odeur de gaz. La détection des fuites n’est pas une procédure à faire soi-même.
Certaines fuites ne peuvent être détectées que si la commande du brûleur est en position « ON » et ceci doit être
fait par un technicien qualifié.
Ne laissez pas les enfants seuls dans un endroit où l’appareil d’extérieur est utilisé. Ne les laissez pas s’asseoir,
monter ou jouer sur l’appareil d’extérieur ou à proximité. Certaines parties d’appareil d’extérieur chauffent durant
son utilisation au point de pouvoir causer des brûlures.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
• Always follow lighting instructions.
• Lid must be opened before lighting
the grill.
• Check for gas leaks before lighting.
• Never lean over an open grill when
lighting. Serious burns may result.
• Hot surfaces surrounding grill
grates could cause serious burns.
• Always leave at least 12" clearance
to combustibles around the grill.
• Never store a spare LP cylinder
under or near this unit.
• Never fill the tank beyond 3/4 full. A
fire causing death or serious injury
may occur.
WARNING
AUTOCOLLANT