Blue Rhino GBC621C Gas Grill User Manual


 
Parrilla de gas propano para exteriores, modelo nº GBC621C
Resolución de Problemas
Problema Causa Posible Prevención/Solución
El quemador no se enciende utilizando el dispositivo de
encendido.
Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos. Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.
Los electrodos y los quemadores están mojados. Séquelo con un paño.
Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas. Sustituya el electrodo.
Cable suelto o desconectado. Vuelva a conectar el cable o sustituya el conjunto electrodo/
cable.
El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el dispositivo de
encendido y el electrodo.
Sustituya el conjunto cable del dispositivo del encendido/
electrodo.
Dispositivo de encendido defectuoso. Sustituya el dispositivo de encendido
El quemador no se enciende con una cerilla.
No hay flujo de gas. Comprebe si la bombona de propano líquido está vacía. Si
la bombona de propano líquido no está vacía, consulte la
sección “Caída repentina del flujo de gas” (tamaño de llama
insuficiente). Si está vacía, sustitúyala o vuelva a llenarla.
La tuerca de acoplamiento no está conectada por completo. Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres
cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza. Apriete
únicamente a mano, sin utilizar ninguna herramienta.
Obstrucción del flujo de gas. Limpie los tubos del quemador. Verifique que la manguera no
esté torcida o doblada.
Desacoplamiento del quemador a la válvula. Vuelva a conectar el quemador y la válvula.
Telarañas o nidos de insectos en el venturi. Limpie el tubo de venturi.
Bocas del quemador atascadas u obstruidas. Limpie las bocas del quemador.
Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama
insuficiente.
Sin gas. Compruebe si hay gas en la bombona de propano líquido.
Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad de
exceso de flujo.
Gire las perillas a la posición “off” (apagado), espere 30
segundos y encienda la parrilla. Si las llamas continúan siendo
demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo
excesivo girando las perillas a la posición “off” y la válvula
de la bombona de propano líquido. Desconecte el regulador.
Gire las perillas de control del quemador a la posición “HIGH”.
Espere 1 minuto. Gire las perillas de control del quemador a la
posición “off”. Vuelva a conectar las conexiones del regulador
y del dispositivo de comprobación de fugas. Abra lentamente la
válvula de la bombona de propano líquido, espere 30 segundos
y, a continuación, encienda la parrilla.
Falta de uniformidad en la llama, la llama no cubre toda la
longitud del quemador.
Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas. Limpie las bocas del quemador.
La llama es de color amarillo o naranja.
Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del
proceso de fabricación.
Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la tapa
cerrada.
Telarañas o nidos de insectos en el venturi. Limpie el venturi.
Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el
quemador.
Limpie el quemador.
Alineación incorrecta entre la válvula y el quemador de venturi. Asegúrese de que el quemador venturi está conectado
adecuadamente a la válvula.
La llama se apaga.
Vientos fuertes o racheados. Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura
de la llama a la graduación HIGH – Alta.
Nivel de gas del PL bajo. Sustituya la bombona o vuelva a llenarla.
Válvula de exceso de flujo obstruida. Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas”.
Fogonazo.
Formaciones de grasa. Limpie la parrilla.
Carne con exceso de grasa. Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla.
Si está utilizando una temperatura excesiva para cocinar. Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.
La grasa provoca un fuego persistente
Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del
sistema de quemadores
Gire las perillas a la posición “OFF”. Cierre el gas de la
bombona de propano líquido. Deje la tapa cerrada y deje que el
fuego se consuma. Una vez se haya enfriado la parrilla, quite y
limpie todas las piezas.
Centelleos (hay fuego en el(los) tubo(s) del quemador).
El quemador y/o juegos de quemadores están bloqueados. Limpie el quemador y/o los tubos del quemador.
El interior de la tapa se está pelando; igual que cuando se
pela la pintura.
La tapa es de acero inoxidable, no pintada. La acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está
desmenuzando. Límpiela complatamente.
Garantia Limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de esta
parrilla que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la
acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas de
la parrilla estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir
prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de
venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las
piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen
indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza,
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del
fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los
costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con
costo de transporte o envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se
prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado
de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños
causados por la intemperie después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores
o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier
garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. UNA VEZ
TERMINADO EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE GARANTIA EXPRESA, EL FABRICANTE NO SE
HACE RESPONSABLE POR NINGUNA O CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. ADEMAS, EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD,
ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA, POR DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El fabricante, además, no asume
responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados
por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y
el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora
residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución
o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU.
Teléfono (800) 762-1142
Fax las 24 horas: (336) 659-6743
CustomerService@BlueRhino.com