Blue Rhino 184543 Gas Grill User Manual


 
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Ce barbecue est conçu pour un usage extérieur seulement et ne doit
jamais être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
Ce barbecue ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage. Des
vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et causer une asphyxie.
Ce barbecue n’est PAS conçu pour un usage commercial.
Ce barbecue ne peut pas être placé sur une table. Ne l’utilisez donc pas
sur aucun type de table.
Ce barbecue est homologué uniquement pour une utilisation aux États-
Unis et au Canada. Ne le modifiez pas pour l’utiliser dans un autre
lieu. Une telle modification représenterait un risque pour la sécurité et
annulerait la garantie.
ÉVITEZ d’allumer ou d’utiliser cet appareil à une distance de moins de
3,05 m (10 pi) d’un mur, d’une structure ou d’un immeuble.
Résidents d’un immeuble d’habitation : vérifiez auprès de la direction
les exigences et les codes de prévention des incendies s’appliquant à
l’utilisation d’un barbecue au gaz propane liquide dans votre immeuble
d’habitation. Si l’usage est permis, utilisez-le au rez-de-chaussée, en
l’éloignant au moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure. Ne l’utilisez
pas sur ou sous un balcon.
Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du gaz propane liquide. La
conversion de ce barbecue au gaz propane liquide pour une utilisation
avec du gaz naturel, ou la tentative de l’utiliser avec du gaz naturel, est
dangereuse et annulerait votre garantie.
Caractéristiques du gaz propane liquide :
a. Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s’il est
manipulé incorrectement. Informez-vous de ses caractéristiques
avant d’utiliser tout produit au gaz propane liquide.
b. Le gaz propane liquide est explosif sous pression, plus lourd que l’air
et il s’accumule en mares dans des endroits profonds.
c. À son état naturel, le gaz propane liquide est inodore. Pour votre
sécurité, un agent odorisant sentant le chou pourri est ajouté.
d. À son contact, le gaz propane liquide peut causer des brûlures par le
froid sur la peau.
N’utilisez que des bouteilles conçues pour le propane avec cet appareil.
La bouteille de gaz de propane liquide doit être fabriquée et identifiée
conformément aux normes du Department of Transportation (DOT)
des É.U. pour de tels réservoirs ou à la Norme nationale du Canada
CAN/CSA-B339, « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des
marchandises dangereuses », ainsi qu’à la commission.
La bouteille de gaz propane liquide doit être placée de façon à pouvoir
évacuer les émanations gazeuses.
Les bouteilles de gaz propane liquide bosselées ou rouillées peuvent
être dangereuses et doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz
propane avant d’être utilisées.
Prenez soin de ne pas échapper la bouteille de gaz propane liquide et de
ne pas la manipuler rudement.
Les bouteilles de gaz propane liquide doivent être entreposées à
l’extérieur et placées hors de la portée des enfants. Elles ne doivent pas
être entreposées dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos. Il ne faut jamais entreposer votre bouteille dans un endroit où la
température peut excéder 51,7 ºC (125 ºF).
N’insérez aucun outil ou corps étranger dans la valve de sortie ou la
valve de décharge de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et
provoquer une fuite. Une fuite de propane peut causer une explosion, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
N’obstruez jamais les orifices sur les côtés, à l’arrière ou au fond du
barbecue.
Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome
d’alimentation en gaz propane liquide d’une caravane, d’une
autocaravane ou d’une résidence.
Ne rangez pas une bouteille de gaz propane liquide de rechange sous
l’appareil ou à moins de 7,62 m (25 pi) de celui-ci.
L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus
sans ordonnance peuvent avoir un effet sur les facultés de l’utilisateur,
l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement ou de l’utiliser de
manière sécuritaire.
Les odeurs fortes, le rhume, la congestion des sinus, etc., peuvent
empêcher de déceler l’odeur d’une fuite de propane. Faites preuve de
précaution et de bon sens lorsque vous tentez de détecter des fuites.
N’utilisez jamais de charbon, de combustible à briquet, de pierres de
lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce produit.
Tous les raccords de votre barbecue ont été vérifiés en usine afin de
s’assurer qu’il n’y avait aucune fuite. Vérifiez de nouveau tous les
raccords décrits dans la section « Mode d’emploi » du manuel, car ils
peuvent avoir été desserrés par les mouvements lors du transport.
Vérifiez votre appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites, même
si c’est quelqu’un d’autre qui l’a assemblé.
N’utilisez pas le barbecue s’il y a une fuite de gaz. Les fuites de gaz
peuvent causer un incendie ou une explosion.
Vous devez suivre toutes les procédures de détection des fuites avant
d’utiliser le barbecue. Pour prévenir le risque d’incendie ou d’explosion
lorsque vous tentez de détecter les fuites :
a. Effectuez toujours la procédure de détection des fuites avant
d’allumer le barbecue et chaque fois qu’une bouteille est raccordée
pour l’utiliser.
b. N’utilisez pas et n’acceptez pas la présence d’autres sources
d’inflammation sur les lieux lorsque vous tentez de détecter des
fuites. Ne fumez pas.
c. Effectuez la détection des fuites à l’extérieur dans un endroit bien
ventilé.
d. N’utilisez pas d’allumette, de briquet ni de flamme pour détecter les
fuites de gaz.
e. N’utilisez pas le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été
colmatées.
Si vous ne parvenez pas à colmater une fuite, coupez l’alimentation en
gaz propane liquide. Appelez notre service à la clientèle au 1 800 762-
1142, un service de réparation d’appareils au gaz ou votre fournisseur de
gaz propane liquide local.
N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque
d’explosion. Assurez-vous que l’espace autour du barbecue est propre
et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou
liquides inflammables.
Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au
moins 91,44 cm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil. N’utilisez
cet appareil sous aucun type de toit (en saillie ou autre).
Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment de la valve du
barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aération. Inspectez le barbecue
avant chaque utilisation.
N’utilisez ce barbecue que s’il est COMPLÈTEMENT assemblé et que
toutes les pièces sont fixées et serrées solidement.
Nettoyez à fond et examinez régulièrement le barbecue.
Ne modifiez pas ce barbecue de quelque façon que ce soit. Toute
modification annulera votre garantie.
Utilisez uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de
remplacement doit être spécifié par le fabricant.
N’utilisez que des pièces autorisées par Blue Rhino Global Sourcing,
Inc. L’utilisation de pièces non autorisées peut s’avérer dangereuse et
annulera votre garantie.
Ne tentez pas de réparer ou de modifier le tuyau/régulateur pour corriger
tout défaut « présumé ». Toute modification de cet ensemble annulera
votre garantie et créera un risque de fuite de gaz et d’incendie. Utilisez
uniquement les pièces de remplacement autorisées et fournies par le
fabricant.
N’utilisez pas le barbecue avant d’avoir lu la section « Mode d’emploi »
de ce guide.
Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas les parties en métal
du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (le
refroidissement nécessite environ 45 minutes), à moins d’utiliser des
articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
N’installez pas et n’utilisez pas le barbecue sur un bateau ni dans un
véhicule récréatif.
N’utilisez pas le barbecue dans le coffre arrière d’un véhicule, dans une
voiture familiale, une fourgonnette, un véhicule utilitaire sport (VUS) ou
un véhicule récréatif (VR).
Pendant la cuisson, du matériel d’extinction d’incendie doit être
facilement accessible. Si un feu d’huile ou de graisse se déclare, ne
tentez pas de l’éteindre avec de l’eau. Utilisez un extincteur d’incendie
chimique de type poudres BC, ou étouffez le feu avec de la poussière, du
sable ou du bicarbonate de soude.
Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou
des débordements de graisse chaude.
N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez.
Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue
hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps.
Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance lors du préchauffage
ou lorsque vous faites brûler les résidus au réglage « HIGH » (élevé). Si
le barbecue n’a pas été nettoyé, un feu de graisse peut se déclarer et
pourrait endommager le produit.
Ne déposez pas de récipients de cuisson vides sur l’appareil lorsqu’il est
en marche.
Soyez prudent lorsque vous déposez quoi que ce soit sur le barbecue
lorsque celui-ci est en marche.
Ne tentez pas de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé. Laissez le
barbecue refroidir (pendant environ 45 minutes) avant de le déplacer ou
de le ranger.
Il n’est permis d’entreposer le barbecue à l’intérieur que si la bouteille
de gaz est déconnectée, retirée de l’appareil et rangée correctement à
l’extérieur.
Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution,
car la chaleur et la vapeur qui s’en échappent peuvent causer des
brûlures graves.
Ne tentez pas de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout
raccord de gaz lorsque le barbecue est allumé.
Débranchez la bouteille de gaz propane liquide lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Utilisez toujours le barbecue sur une surface dure, plane et non
combustible. Il se peut qu’une surface recouverte d’asphalte ou de
revêtement bitumineux ne convienne pas.
N’utilisez pas cet article directement sur une terrasse en bois.
DANGER : Le non-respect des avertissements et des mises en garde de ce guide peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT :