Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
Buy Weber Grill Parts. It couldn't be easier. Find your Weber parts here.
40
GENERALITES
FONCTIONNALITES :
A) Le système d’allumage du gaz exclusif Touch-N-Go
™
simplifie l’allumage des
briquettes de charbon de bois (1). Maintenez simplement le bouton enfoncé et le
brûleur à gaz du système s’allume, démarrant ainsi le charbon de bois pour vous.
Pas de liquide de démarrage dangereux à utiliser ou stocker, et fini l’arrière-goût
de liquide de démarrage.
B) Le Conteneur de stockage CharBin
™
peut contenir un sac de charbon de bois d’un
poids maximal de 30 lbs./13,7 kg (2). Le sac de charbon de bois devrait être placé
directement dans le Conteneur de stockage CharBin
™
.
C) La surface de travail thermoformée est un plan de travail formidable et elle
recouvre le conteneur de stockage CharBin
™
pour conserver les briquettes au sec
(3).
D) Grille inférieure pratique pour le stockage (4).
E) L’attrape-cendres haute capacité se verrouille en place, éliminant ainsi les cendres
brûlantes (5).
F) Le système de nettoyage One-Touch
®
balaie facilement les cendres, ou ouvre et
ferme les aérations (6).
G) Le thermomètre permet de surveiller la température de cuisson à l’intérieur du grill
(7).
H) Le couvercle Tuck-Away
™
se glisse à l’intérieur du porte-couvercle en acier
inoxydable et sert de protection contre le vent pendant l’allumage des briquettes (8).
I) Des volets d’accès avec gonds s’ouvrent sur la grille de cuisson pour permettre
d’ajouter facilement des briquettes ou des pépites de bois pendant la cuisson (9).
J) Les Porte-combustibles Char-Basket
™
permettent une souplesse de cuisson
indirecte pratique et directe concentrée avec du bois ou du charbon de bois (10).
1
2
3
45 6
7
8
10 9
m Sac de charbon de bois 30
lbs. / 13,7 kg. maximum.
Le sac de charbon de
bois devrait être placé
directement dans le
Conteneur de stockage
CharBin
™
.
ZONE D’UTILISATION
m MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans
un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ou
dans tout autre lieu confiné.
m L’utilisation d’alcool, de médicaments avec ou sans
ordonnance peut altérer la capacité du consommateur
à assembler l’appareil correctement ou à l’utiliser sans
danger.
m N’utilisez jamais le barbecue au-dessous d’une structure
suspendue inflammable.
m Votre barbecue Weber
®
n’est pas conçu pour être installé
dans ou sur des véhicules de loisirs et/ou des bateaux.
m N’utilisez pas de matériaux inflammables à moins de 24
pouces du haut, du bas, de l’arrière ou des côtés du grill.
m La totalité du barbecue atteint une température élevée lors
de son utilisation. Ne le laissez pas sans surveillance.
m Veuillez conserver tout cordon d’alimentation électrique
ainsi que le tuyau d’arrivée de combustible à l’écart de toute
surface chauffée.
m Veuillez conserver la zone de cuisson dégagée de toutes
vapeurs et de tous liquides inflammables, comme de
l’essence, de l’alcool, etc. et des matériaux inflammables.
m Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
le grill refroidir avant de le déplacer.
m Cet appareil n’est pas conçu pour et ne devrait jamais être
utilisé en tant qu’appareil de chauffage.
• Lesprésentesinstructionsvousfournirontlesexigencesminimalespour
l’assemblage de votre barbecue à gaz Weber
®
. Veuillez lire ces instructions avec
attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber
®
. Un assemblage incorrect
peut se révéler dangereux.
• Neconvientpaspouruneutilisationpardesenfants.
• L’installationdoitêtreenconformitéparrapportauxcodesrégionauxou,en
l’absence de codes régionaux, avec le Code national sur le gaz combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Stockage et manipulation du gaz pétrole liquide, ANSI/NFPA 58 ;
ou CSA B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane.
• LerégulateurdepressionfourniaveclebarbecueàgazWeber
®
doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour 11 pouces de colonne d’eau (pression).
• CebarbecueàgazWeber
®
est conçu pour une utilisation avec du gaz propane
liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont conçus pour le gaz PL uniquement.
• Cetappareiln’estpasconçupouruneutilisationcommerciale.
• Vérifiezquelazonesituéesouslepanneaudecommandeetleplateauinférieur
ne comportent aucun débris susceptible de faire obstruction à la circulation de l’air
nécessaire à la combustion ou à la ventilation.
m Lorsque vous cuisinez, l’appareil doit se trouver sur une
surface plane et stable dans une zone dégagée de tout
matériau inflammable.
• LeszonessituéesautourdelabouteilledePLdoiventêtredégagéesetne
comporter aucun débris.
• Lesrégulateursdepressionetdesassemblagesdetuyauxderechangedoivent
être ceux spécifiés par le fabricant de l’appareil de cuisson en extérieur.
• Placez les bouchons de protection contre la poussière sur les sorties de la valve de
la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la bouteille.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA BOUTEILLE
m Ne rangez JAMAIS une Bouteille de Pl de rechange sous ou
à proximité de ce barbecue.
Remarque : Votre grille à gaz Weber
®
est équipé pour un système d’alimentation par
bouteille de gaz conçu pour l’élimination des émanations.
• Labouteilled’alimentationPLquidoitêtreutiliséedoitêtrefabriquéeetmarquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz PL du ministère des
Transports des Etats-Unis (Department of Transportation - D.O.T.) ou de la Norme
nationale pour le Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles, sphères et tubes pour le
transport des matières dangereuses.
Charge Maximale sur le
Plan de Travail: 15kg