Weber EP -310/320 Gas Grill User Manual


 
20
WWW.WEBER.COM
®
DANGERS AND WARNINGS
ADVERTENCIAS
ƽ PELIGRO
El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera
resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
ƽ ADVERTENCIAS
ƽ No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.
ƽ El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.
ƽ Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber
®
verifi que que no existan
fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
ƽ No opere la barbacoa de gas Weber
®
si existe una fuga de gas.
ƽ No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.
ƽNunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o
lateral de su asador de gas Weber
®
.
ƽ No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo infl amable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada
debajo del asador.
ƽ Nunca permita que los niños usen la barbacoa de gas Weber
®
. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy
calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras ésta se esté usando.
ƽ Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber
®
. Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al
limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.
ƽ Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de
volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.
ƽ No use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber
®
.
ƽ No se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.
ƽ Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el
fuego.
ƽ Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orifi cios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.
ƽ La barbacoa de gas Weber
®
deberá limpiarse a fondo regularmente.
ƽ El propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en
una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.
ƽ Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.
ƽ Mantenga alejados de todas las superfi cie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible.
ƽ Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el
Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.
ƽ No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse correctamente
de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje.
ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO
ƽ Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber
®
.
ƽ No trate de desconectar el regulador de gas o ninguna conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.
ƽ Un cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de propano
licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.
ƽ Aunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el
cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.
ƽ Si usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:
1. Apártese del cilindro de propano licuado.
2. No trate de corregir el problema usted mismo.
3. Llame al cuerpo de bomberos local.