Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
Buy Weber Grill Parts. It couldn't be easier. Find your Weber parts here.
WWW.WEBER.COM
®
55
Votre barbecue à gaz Weber
®
est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec le
barbecue à gaz Weber
®
vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire
avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur.
Le couvercle fermé et les barres Flavorizer
®
produisent cette saveur “d’extérieur”
particulière dans les aliments.
Le barbecue à gaz Weber
®
est portatif de sorte que vous puissiez facilement modifier
son emplacement dans votre cour ou votre patio. Son caractère transportable signifie
que vous pouvez emmener votre barbecue Weber
®
avec vous lors de vos déplacements.
L’alimentation en gaz naturel est simple à utiliser et vous donne davantage de contrôle
sur la cuisson que le charbon de bois.
• Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage
de votre barbecue à gaz Weber
®
. Veuillez lire les instructions attentivement avant
d’utiliser votre barbecue à gaz Weber
®
. Un mauvais montage peut être dangereux.
• Ne convient pas à une utilisation par des enfants.
• Si des codes régionaux s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez les
respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de
tels codes, avec le Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, le
Code des installations aux gaz naturel et propane, CSA B149.1, ou le Code relatif
au stockage et à la manipulation de propane, B149.2, ou à la Norme relative aux
véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et Séries CSA Z240 RV, Codes des
véhicules de loisirs, le cas échéant.
• Ce barbecue à gaz Weber
®
est conçu pour une utilisation avec du gaz naturel (gaz
de ville) uniquement. N’utilisez pas de gaz en provenance d’une bouteille de propane
liquide (PL). Les valves, les orifices et le tuyau conviennent uniquement à une
utilisation avec du gaz naturel.
• N’utilisez pas votre barbecue avec du charbon de bois.
• Vérifiez que la zone au-dessous du panneau de commande et le plateau inférieur
ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air
nécessaire à la combustion ou à la ventilation.
◆
INSTALLATION AU CANADA
Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas
nécessairement conformes aux Codes d’installation canadiens, en particulier en ce qui
concerne les canalisations aériennes et souterraines. Au Canada, l’installation de cet
appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la dernière édition de la Norme
CAN/CGA-B149.1 (Code des installations au gaz naturel et au propane).
◆
STOCKAGE
• Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le barbecue à
gaz Weber
®
est inutilisé.
• Lorsque le barbecue à gaz Weber
®
est stocké à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être
débranchée.
• Le barbecue à gaz Weber
®
devrait faire l’objet de vérifications de détection des fuites
et vous devriez vérifier l’absence d’obstruction des tubes du brûleur avant de l’utiliser.
(Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”).
• Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau inférieur
amovible ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de
l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation.
• Les Grilles anti-araignées/insectes devraient également être inspectées à la
recherche de tout obstacle. (Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE
ANNUELLE”).
◆
GENERALITES
UTILISATION
m MISE EN GARDE: N’utilisez ce barbecue qu’en extérieur
dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un
garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre
zone confinée.
m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber
®
ne doit pas
être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber
®
n’est pas
conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de loisirs
et/ou un bateau.
m MISE EN GARDE: N’utilisez pas le barbecue dans un rayon
de 24 pouces de toute matière inflammable. Ceci inclut le
haut, le bas, l’arrière ou les côtés du grill.
m MISE EN GARDE: La totalité du boîtier de cuisson devient
très chaude pendant son utilisation. Ne le laissez pas sans
surveillance.
m MISE EN GARDE: Maintenez tout cordon électrique ainsi
que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute
surface chauffée.
m MISE EN GARDE: Maintenez la zone de cuisson dégagée de
toute émanation et de tout liquide inflammables comme de
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.
◆
TEST DE L’ALIMENTATION EN GAZ
• Déconnectez votre barbecue à gaz Weber
®
lorsque l’arrivée de gaz est testée à des
pressions élevées. Cet appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être
déconnectés de la canalisation d’arrivée de gaz pendant tout test de pression à des
pressions de test supérieures à 1/2 psig (3,5 kPa).
• Fermez votre barbecue à gaz Weber
®
pendant le test de l’arrivée de gaz à de basses
pressions. Cet appareil doit être isolé de la canalisation d’arrivée de gaz en fermant
sa valve de fermeture manuelle individuelle lors de tout test sous pression de la
canalisation d’arrivée de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3,5 kPa).
◆