Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
Buy Weber Grill Parts. It couldn't be easier. Find your Weber parts here.
15
Pour toute question ou tout conseil concernant
votre barbecue, ou son fonctionnement sécuritaire,
veuillez communiquer avec notre service d’assistance
téléphonique gratuit au 1-800-265-2150 et un expert
Weber
®
Q
™
s’occupera de vous. Nous sommes ouverts
24 heures sur 24, tous les jours de l’année sauf à Noël.
Ou vous pouvez visiter notre site www.weber.com
®
.
Vous allez y trouver énormément de conseils utiles et
de nombreuses recettes savoureuses.
Votre barbecue à gaz Weber
®
est un appareil de
cuisson portable à usage extérieur. Le barbecue à gaz
Weber
®
permet de griller, de rôtir à la broche, de rôtir
et de cuire et donne des résultats qu’il est presque
impossible d’égaler avec d’autres appareils ménagers à
usage intérieur. Le couvercle fermé donne un fumet à
la nourriture.
Le barbecue à gaz Weber
®
est transportable, vous
pouvez donc aisément le déplacer dans votre jardin ou
sur votre patio. Portabilité signifie que vous pouvez le
transporter avec vous lorsque vous vous déplacez.
L’alimentation en gaz propane est d’utilisation plus
facile que celle au charbon de bois et vous permet de
mieux contrôler la cuisson.
• Ces instructions vous fournissent les renseignements
primordiaux nécessaires au montage de votre
barbecue à gaz Weber
®
. Veuillez lire les instructions
soigneusement avant l’utilisation du barbecue à
gaz Weber
®
. Tout montage incorrect peut s’avérer
dangereux.
• Utilisation interdite aux enfants.
• Le cas échéant, conformez-vous aux règles locales
s’appliquant aux barbecues à gaz portables. En cas
d’absence de règles locales, conformez-vous au
dernier code national relatif au gaz combustible:
ANSI Z 223.1/NFPA54.
• Le détendeur de pression fourni avec le barbecue à
gaz Weber
®
doit être utilisé. Ce détendeur est défini
pour une colonne d’eau (pression) de 26 cm (10.5
po).
• Ce barbecue à gaz Weber
®
est conçu pour une
utilisation exclusive au propane. Ne l’utilisez pas
avec un gaz naturel (gaz de ville). Le robinet et le
détendeur sont conçus pour un usage exclusif au
propane.
• N’utilisez pas de charbon de bois.
• Ce barbecue à gaz Weber
®
n’est pas conçu pour une
utilisation commerciale.
• L’ingestion d’alcool ou de médicaments de
prescription ou non peut diminuer l’habileté de
l’utilisateur à assembler l’appareil de façon correcte
et sûre.
• Ce barbecue à gaz Weber
®
n’est pas conçu pour
servir comme appareil de chauffage et ne devrait
donc jamais être utilisé à cette fin.
• Ne laissez pas le barbecue à gaz Weber
®
sans
surveillance. Ne laissez jamais les enfants et les
animaux approcher du barbecue à gaz Weber
®
s.
• Assurez-vous que la section située sous le panneau
de commande et le plateau inférieur est libre de tout
débris qui pourrait gêner l’écoulement de l’air de
combustion ou de ventilation.
Pour les installations au Canada: Ces instructions,
généralement acceptées, ne sont pas nécessairement
conformes aux codes d’installation canadiens, plus
particulièrement en ce qui concerne la tuyauterie au-
dessus et en dessous du sol. Au Canada, l’installation
de cet appareil doit se conformer aux règles locales
et au code d’installation standard de gaz naturel et de
propane CAN/CGA-B149.1.
ENTREPOSAGE ET NON-UTILISATION
• Lorsque le barbecue à gaz Weber
®
n’est pas utilisé,
la bouteille de propane doit être DÉBRANCHÉE et
entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
Placez les caches anti-poussière sur les sorties de la
valve de la bouteille lorsque celle-ci est inutilisée.
• Vérifiez qu’il n’y a ni fuites de gaz ni obstructions dans
les tubes des brûleurs avant d’utiliser le barbecue à
gaz Weber
®
. (Voir les sections: “Entretien général et
Entretien annuel.”)
• Vérifiez également que les moustiquaires contre les
araignées et les insectes ne sont pas obstruées. (Voir
la section: “Entretien annuel.”)
UTILISATION
m AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement
ce barbecue à l’extérieur dans un
endroit bien ventilé. Ne l’utilisez pas
dans un garage, un bâtiment, un
passage recouvert ou dans n’importe
quel endroit fermé.
m AVERTISSEMENT: Votre barbecue
à gaz Weber
®
ne doit en aucun cas
être utilisé sous un toit ou un auvent
non protégé constitué de matériaux
combustibles.
m AVERTISSEMENT: Votre barbecue à
gaz Weber
®
n’est pas conçu pour être
installé dans ou sur des véhicules ou
bateaux de plaisance.
m AVERTISSEMENT: Aucun corps
combustible ne doit se trouver à
moins de 60 cm (24 po) du haut, du
dessous, de l’arrière ou des côtés du
barbecue.
m AVERTISSEMENT: La cuve devient
entièrement brûlante en cours
d’utilisation. Ne la laissez pas sans
surveillance.
m AVERTISSEMENT: Éloignez tout
cordon d’alimentation électrique des
surfaces chauffantes.
m AVERTISSEMENT: Éloignez la zone
de cuisson de tout liquide ou gaz
inflammable tel que l’essence, l’alcool,
etc., et de tout corps combustible.
m AVERTISSEMENT: N’entreposez
jamais une bouteille de propane
supplémentaire (de rechange) sous ou
à proximité du barbecue à gaz Weber
®
.
m AVERTISSEMENT: Durant la cuisson,
l’appareil doit reposer sur une surface
stable et de niveau dans un endroit
libre de tout matériau combustible.
Une surface en asphalte (dessus
noir) peut ne pas convenir à cette
application.
CUISSON
Mise en route: Consultez votre guide de grillade Q™ Cards.
Pour allumer le barbecue:
consultez les instructions pour
l’allumage contenues dans ce guide de l’utilisateur et
imprimées sur les tables dépliables (Q120, 200, 220) de votre
barbecue.
Pour préchauffer le barbecue:
allumez le Weber
®
Q
™
conformément aux instructions pour l’allumage contenues
dans ce guide de l’utilisateur. Fermez le couvercle
et tournez la manette de réglage du brûleur sur la
position Start/Hi (Allumage/Maximum). Préchauffez le
barbecue pendant 5 à 10 minutes (selon les conditions
météorologiques). Une fois le barbecue préchauffé, réglez
la manette de réglage du brûleur sur le réglage spécifié
dans la recette ou suggéré dans le guide de grillade Q™
Cards.
Remarque: les conditions météorologiques telles que le vent
et la température peuvent exiger le réglage de manette pour
obtenir les températures de cuisson adéquates.
Si le brûleur s’éteint en cours de cuisson, ouvrez le
couvercle, fermez le brûleur et attendez 5 minutes avant de
le rallumer.
Dégoulinades et graisse:
L’excédent de dégoulinades et de
graisse est recueilli par une lèchefrite se trouvant sous le
plateau inférieur (situé sous le barbecue). Des contenants
jetables pour lèchefrite sont disponibles.
m AVERTISSEMENT: vérifiez la lèchefrite
et le dessous du barbecue avant
chaque utilisation pour voir si de la
graisse s’y est accumulée. Enlevez
l’excédent de graisse pour éviter que
celle-ci ne s’enflamme dans la partie
inférieure du barbecue.
m AVERTISSEMENT: ne déplacez pas
le Weber
®
Q
™
lorsqu’il est allumé ou
encore chaud.
NETTOYAGE
m AVERTISSEMENT: Éteignez votre
barbecue à gaz Weber
®
et attendez
qu’il refroidisse avant de le nettoyer.
Pour toute disponibilité de grille de cuisson de
remplacement, communiquez avec le représentant du
service à la clientèle local dont les coordonnées figurent
sur la fiche de renseignements fournie avec votre guide.
Conéctese a www.weber.com
®
.
Surfaces extérieures - Utilisez de l’eau savonneuse chaude
pour le nettoyage, puis rincez avec de l’eau.
m MISE EN GARDE: N’utilisez pas
de nettoyant à four, de détergents
abrasifs (détergents pour cuisine),
nettoyants contenant des produits
d’agrumes, ou des tampons
nettoyeurs abrasifs sur le barbecue ou
les surfaces du chariot.
Faites glisser vers l’extérieur le plateau inférieur - Retirez
l’excédent de graisse, puis nettoyez avec de l’eau
savonneuse chaude, puis rincez.
Grille de cuisson
- Nettoyez avec une brosse à poils de
laiton adéquate. Au besoin, retirez-la du barbecue et
nettoyez-la avec de l’eau savonneuse, puis rincez-la avec
de l’eau.
Lèchefrite
- Des contenants jetables sont disponibles,
ou vous pouvez garnir la lèchefrite avec du papier
d’aluminium. Pour nettoyer la lèchefrite, utilisez de l’eau
savonneuse chaude, puis rincez.
Intérieur de la cuve
- Éliminez tous les débris se trouvant
dans les tubes des brûleurs. N’ÉLARGISSEZ PAS LES
TÊTES DE BRÛLEUR (OUVERTURES). Nettoyez l’intérieur
de la cuve avec de l’eau savonneuse chaude puis rincez à
l’eau.
Intérieur du couvercle
- Tant que le couvercle est chaud,
essuyez l’intérieur avec un essuie-tout pour éviter toute
accumulation de graisse. L’accumulation de graisse
floconneuse ressemble à des flocons peints.
Dépliez les tables de travail
- Nettoyez avec un chiffon doux
et de l’eau savonneuse (Q120, 200, 220).
N’utilisez pas de nettoyants qui contiennent de l’acide, des
essences minérales ou du xylène. Rincez soigneusement
après nettoyage.
Les tables de travail dépliables ne doivent pas servir de
planches à découper.
CONSIGNES GÉNÉRALES