Napoleon Grills CSS610RSB Gas Grill User Manual


 
12
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section
“INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.
POUR VOTRE SÉCURITÉN’ENTREPOSEZ PAS ETN’UTILISEZ PASD’ESSENCE OUAUTRES LIQUIDES ET
VAPEURS INFLAMMABLESÀ PROXIMITÉ DECET OUTOUTAUTREAPPAREIL. UNEBONBONNE DE PROPANE
NON BRANCHÉE NEDEVRAIT PASÊTRE ENTREPOSÉE ÀPROXIMITÉ DE CET OU DETOUTAUTREAPPAREIL. SI
CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIESÀ LA LETTRE, UN FEU OUUNE EXPLOSIONPOURRAIENT
S’ENSUIVRE, CAUSANT DESDOMMAGES À LAPROPRIÉTÉ, DES BLESSURESCORPORELLES OU DESPERTES
DE VIE.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Fermez l’alimentation principale en gaz.
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
* Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou
sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
* Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un
endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur
d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
* Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en
gaz éloignés des surfaces chauffantes.
* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque
utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un
ensemble de rechange spécifié par le fabricant avant
d’utiliser le gril.
* Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée
du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à
l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
* N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents
forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril. Les
vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril
à gaz, ce qui peut se traduire par des périodes de
préchauffage plus longues et des températures de cuisson
moins élevées.
*Ne laissez jamais de vêtements amples, des gants de
cuisine, des tabliers ou autres matériaux inflammables
entrer en contact ou laissés à proximité des grilles de
cuisson, du brûleur ou des surfaces chaudes. Les tissus
risquent de prendre feu et causer des blessures
corporelles.
*Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du
gaz et peuvent tenter de faire leur nid à l’intérieur du
brûleur, obstruant le débit du gaz. Une inspection et un
nettoyage régulier assureront un bon fonctionnement de
votre gril à gaz.
* Les adultes et particulièrement les enfants doivent être
sensibilisés aux risques que représentent les surfaces
exposées à des températures élevées. Surveillez les
jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
* Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.Ne réparez, ni
ne remplacez aucune pièce du gril à gaz autres que celles
spécifiées dans ce manuel. Tout autre travail d’entretien
doit être effectué par un technicien qualifié pour le gaz.
* Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit
être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentation du gaz naturel.
* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la
bonbonne de propane doit être débranchée du gril et
entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de
la portée des enfants. Les bonbonnes de propane ne
doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un
bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé. Les
appareils au gaz naturel doivent être débranchés de leur
source d’alimentation en gaz lorsqu’ils sont entreposés à
l’intérieur.
* Le couvercle doit être fermé lors de la période de
préchauffage du gril.
* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer
des briquets, des allumettes ou autres matériaux
inflammables.
* Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur
seulement.
AVERTISSEMENT