Weber 89559 Gas Grill User Manual


 
60
WWW.WEBER.COM
®
Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis
lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer.
Barres Flavorizer
®
et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fi ls de cuivre
adaptée. Le cas échéant, retirez les barres du grill et lavez-les à l’eau savonneuse
chaude, rincez-les ensuite à l’eau.
Egouttoir - Nous proposons des plats en aluminium jetables, ou vous pouvez recouvrir
l’égouttoir de papier aluminium. Pour nettoyer l’égouttoir, lavez-le à l’eau savonneuse
chaude, puis rincez-le.
Thermomètre - Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une
balle de plastique à récurer.
Intérieur du module de cuisson - Retirez tout débris en le brossant vers l’extérieur
des tubes du brûleur. N’ELARGISSEZ PAS LES PORTS (OUVERTURES). Lavez
l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.
Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore chaud, essuyez l’intérieur
avec une serviette en papier pour empêcher toute accumulation de graisse. Les éclats
de graisse accumulée ressemblent à des éclats de peinture.
Surfaces en acier inoxydable - Lavez les surfaces avec un chiffon doux et une
solution d’eau savonneuse. Veillez à frotter dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’acide, des alcools
minéraux ou du xylène. Rincez bien une fois le nettoyage terminé.
Préservez votre acier inoxydable
Votre grill ou son placard, son couvercle, son panneau de commande ainsi que
ses étagères peuvent être en acier inoxydable. Préserver l’aspect optimal de l’acier
inoxydable n’est pas compliqué. Nettoyez à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et
essuyez pour sécher. Pour les particules tenaces, vous pouvez utiliser une brosse non
métallique.
ƽ IMPORTANT : N’utilisez pas de brosse métallique ni de
détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de
votre grill car ceci le rayerait.
ƽ IMPORTANT : Lorsque vous nettoyez les surfaces assurez-
vous de frotter/essuyer dans le sens du grain pour préserver
l’aspect de votre acier inoxydable.
GENERAL INSTRUCTIONS
INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A
LA BOUTEILLE DE PL
Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait
entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave.
ƽ DANGER
ƽ Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au-
dessous ou à proximité de ce barbecue.
ƽ Ne remplissez JAMAIS la bouteille à plus de 80%.
Les méthodes de remplissage correctes pour le rechargement de votre bouteille de
gaz sont le remplissage au poids ou au volume, tel que décrit par la norme NFPA 58.
Veuillez vous assurer que votre station de remplissage remplit votre bouteille de PL au
poids ou au volume. Demandez au personnel de votre station de remplissage de lire les
consignes de purge et de remplissage fi gurant sur la bouteille de PL avant de tenter de
la remplir.
PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES
VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES
Les valves sont expédiées en position fermée (“OFF”), mais vous devriez les vérifi er
pour vous assurer qu’elles sont fermées. Vérifi ez en les enfonçant et en les tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Si elles ne tournent pas, elles sont fermées.
Passez à l’étape suivante. Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles
ne tournent plus, elles sont maintenant fermées. Passez à l’étape suivante.
Votre grill à gaz Weber
®
est équipé pour être raccordé à un dispositif
d’alimentation de bouteille de gaz conçu pour éliminer les émanations.
ƽ MISE EN GARDE : N’utilisez ce grill qu’en extérieur dans
une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage,
dans un passage couvert ni dans toute autre zone confi née.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE
Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber
®
sont équipés de
raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à la dernière édition
de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessite une bouteille de propane liquide également équipée
d’un raccord de Type 1 à l’intérieur de la valve de la bouteille de gaz. Ce couplage de
Type 1 vous permet d’effectuer un branchement sûr et totalement sécurisé entre votre
grill à gaz et votre bouteille de propane liquide. Cela élimine les risques de fuites dues à
un raccord PL mal serré. Le gaz ne sort pas de la bouteille tant que le couplage de Type
1 n’est pas complètement engagé à l’intérieur du couplage.
ƽ MISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille
de PL est fermée. Fermez-la en tournant la valve dans le
sens des aiguilles d’une montre.
ƽ DANGER
N’utilisez pas de fl amme nue pour détecter les fuites de gaz.
Assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou fl amme
nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des
étinceles ou des fl ammes provoqueraient un incendie ou une
explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou la
mort, et des dommages à la propriété.
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1
1
Valve de type 1
2
Volant manuel
3
Filetage externe
4
Ecrou thermosensible
5
Régulateur de propane
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
INSTRUCTIONS GENERALES
INSTRUCTIONS GENERALES