Special offers from our partners!
Find Replacement BBQ Parts for 20,308 Models. Repair your BBQ today.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
40
38
41
42
44
39
37
36
26
EXPLODED LAYOUT PLAN ÉCLATÉ
22
43
DESCRIPTION ITEM # PART # QTY DESCRIPTION
NO PCE NO QTE
COVER 1 SM66-1B 1 COUVERCLE
LID INSERT 2 SP58-9 1 EMBOUT DE LA COUVERCLE
LOGO 3 SP42-30 1 LOGO
LOGO GAUGE NUT 4 SP2-16 2 ÉCROU DU THERMOMÈTRE
LH HANDLE BRACKET(BAG PACK SP5024-24) 5 SP30-6 1 EMBOUT DE LA POIGNÉE (GAUCHE)
(SAC
SP5024-24
)
HANDLE 6 SM5054-42 1 POIGNÉE
RH HANDLE BRACKET(BAG PACK SP5024-24) 7 SP29-6 1 EMBOUT DE LA POIGNÉE (DROIT)
(SAC
SP5024-24
)
GASKET (BAG PACK SP144A-24) 8 SP13-14 2 JOINT (SAC SPSP144A-24)
LOCK WASHER (BAG PACK SP144A-24) 9 SP4-17 2 RONDELLE
(SAC
SP144A-24
)
#10-24 WING NUT (BAG PACK SP144A-24) 10 SP24-16 2
ÉCROU À OREILLES NO 10-24 (SAC
SP144A-24
)
COVER CLIP (BAG PACK SP126A-24) 11 SP4-15 1 PINCE DU COUVERCLE (SAC SP126A-24)
CANTILEVER WARMING RACK 12 SP139-3 1 GRILLE CANTILEVER
CAST IRON GRILLS 13 SP145-3 2 GRILLES EN FONTE ÉMAILLÉE
SMART BAR 14 SP56-9 1 UNE
BARRE INTELLIGENTE
“H” BURNER STAINLESS STEEL 15 SM208A-12 1 BRÛLEUR “H” EN INOX
- COLLECTOR BOX - ELECTRODE 16 SP40-20 1 - GARNITURE DU BRÛLEUR - ÉLECTRODE
- GROUND WIRE 1 - FIL DE MISE À LA TERRE
CASTING LOCK (BAG PACK SP126A-24)
17 SP25-16 2 ÉCROU DE LA BASE (SAC SP126A-24)
BASE 18 SM49-2B 1 BASE
GREASE CUP CLIP 19 SP6-15 1 PINCE DU BAC À GRAISSE
CONSOLE 20 SM5000-31B 1 CONSOLE
CONSOLE DECAL 21 1 DÉCALCOMANIE DE LA CONSOLE
KNOB 22 SP11-7 2 BOUTON
BEZEL 23 SP25-6 2 GARNITURE (BOUTON)
#6-32 X 3/8” SCREW 24 SP14-21 4 VIS NO 6-32 X 3/8 PO
#8-32 X 3/8” TYPE C SCREW 25 SP2-21 2 VIS DE TYPE C NO 8-32 X 3/8 PO
CONSOLE LOCK (BAG PACK SP126A-24)
26 SP47-18 2
VERROU DE FIXATION DE LA CONSOLE (SAC SP126A-24)
VALVE HOSE ASSEMBLY 27 SM211-4 1
SUPPORT DE LA SOUPAPE DU TUYAU
LEFT HAND LADDER FACTORY ASSEMBLY SM376A-42 1 CADRE GAUCHE
LEFT HAND LADDER ASSEMBLY 28 SM370-42B 1 CADRE GAUCHE
RESIN BRACKET 29 SP23A-6B 1 SUPPORT EN RÉSINE
LOCK DOWEL 30 SP9A-32 2 TENON DE VERROUILLAGE
CASTER PLUG 31 SP5-34B 2 EMBOUT DE FIXATION DE LA ROULETTE
CASTOR 32 SP8A-22 2 ROULETTE
RIGHT HAND LADDER FACTORY ASSEMBLY SM394A-42 1 CADRE DROIT
RIGHT HAND LADDER ASSEMBLY 33 SM371-42B 1 CADRE DROIT
RESIN BRACKET 34 SP23A-6B 1 SUPPORT EN RÉSINE
LOCK DOWEL 35 SP9A-32 2 TENON DE VERROUILLAGE
WHEEL 36 SP17-22 2 ROUE
WHEEL AXLE 37 SP12-32 2 ESSIEU
WHEEL AXLE LOCK 38 SP29-15 2 VERROU D’ESSIEU
HOSE CLIP 39 SP34-15 1 CRAMPON DE TUYAU
HUB CAP 40 SP30-33P 2 CHAPEAU DE MOYEU
BEAM 41 SM61-8B 1 SUPPORT TRANSVERSAL
SERIAL RATING LABEL 42 1 PLAQUE SIGNALÉTIQUE SÉRIE
TAPER WHEEL LOCK
(BAG PACK SP126A-24)
43 SP46A-18 2 CÔNE DE BLOCAGE
(SAC SP126A-24)
LEFT HAND END CAP 44 SP31-33B 1 EMBOUT DE GAUCHE
FRONT PANEL 45 SM57-9 1 PANNEAU AVANT
RIGHT HAND END CAP 46 SP32-33B 1 EMBOUT DE DROIT
LEFT RESIN TRIM 47 SP5002-9 1 GARNITURE EN RÉSINE (GAUCHE)
RESIN SHELF INSERT 48 SP46-9B 2 ÉTAGÈRE EN RÉSINE
RIGHT RESIN TRIM 49 SP67-9 1 GARNITURE EN RÉSINE (DROIT)
BACK SUPPORT 50 SM5009-6 1 BACK SUPPORT
1/4-20 X 1 3/8 J-BOLT
(BAG PACK SP142-24)
51 SP70-18 2 1/4-20 X 1 3/8 J-BOLT
(SAC SP142-24)
1/4-20 WING NUT
(BAG PACK SP142-24)
52 SP2-16 2 ÉCROU À OREILLES 1/4-20
(SAC SP142-24)
IGNITION MODULE 53 SP5002-20 1 MODULE D’ALLUMAGE
JUMPER WIRE 54 SP5005-20 2 FIL DE CONNEXION
45
5
BAG PACK/SAC
SP142-24 (2)
46
47
48
49
51
50
52
53
BAG PACK/SAC
SP142-24 (2)
Attach two wires from main burner
to small terminals.
Branchez les deux fils du brûleur
principal aux deux petites bornes.
Attach two wires from console
assembly to bigger terminals.
Branchez les deux fils de la
console aux plus grosses bornes.
IGNITION MODULE
MODULE D’ALLUMAGE
After wiring ignitor ensure that the burner
knobs are in the off position and then
install the battery.
Après avoir branché l’allumeur, assurez-
vous que les boutons des brûleurs sont
en position “off”, et installez la batterie.
NOTE: After wiring main burner bundle wires together and wire tie
around them. NOTE : après avoir branché le brûleur principal, regroupez les
fils en une couette et attachez-la.
NOTE TO CUSTOMER: With respect to attaching wire ties. Please ensure that
no uninsulated ignition wire connectors are near a metal surface.
NOTE À L’INTENTION DU CLIENT : Lorsque vous attachez les fils, voyez à ce
qu’aucun fil découvert ne se retrouve près d’une surface en métal.
THIS APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT SP1004-37
Hazardous Fire or Explosion
may result if these
instructions are ignored.
It is your responsibility to see that your grill is
properly assembled, installed, and cared for.
Failure to follow instructions in this manual
could result in serious bodily injury and/or
property damage.
If you smell gas:
1. shut off gas supply to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odour continues, immediately
call your gas supplier or your fire department.
• leak test all connections after each tank refill.
• never check for leaks with a match
or open flame.
• Do not store or use gasoline or other
flammable vapours and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
• An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this or
any other appliance.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Risques de feu ou d’explosion si
ces instructions ne sont pas lues
attentivement et respectées.
Il est de votre responsabilité de voir à ce que
votre gril soit convenablement installé et
entretenu. Toute négligence à suivre les
directives de cette notice pourrait causer de
graves blessures corporelles et/ou des
dommages matériels importants.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, appeler immédiatement
votre compagnie de gaz ou votre
département des incendies.
• S’assurer que les raccords n’ont aucune fuite
après chaque remplissage du réservoir.
• Ne jamais vérifier les fultes de gaz avec une
allumette allumée ou une flamme nue.
• Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de tout
autre appareil.
• Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage
de cet appareil ou de tout autre appareil.
MISE EN GARDE
Outdoor Gas Barbeque/Grill
Barbecue/ Gril à gaz pour l’extérieur
AVERTISSEMENT
MODEL
MODÈLE
C172-30424
www.sears.ca
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
For service in English:
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Pour service en francais:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTALLER MUST LEAVE
INSTRUCTIONS WITH THE CONSUMER FOR FUTURE REFERENCE.
L’INSTALLATEUR DOIT LAISSER LES DIRECTIVES AU
CONSOMMATEUR POUR FINS DE RÉFÉRENCES.
NO TOOLS REQUIRED!
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE!
54
WARNING: Before proceeding with the following
steps, ensure you have read: • NATURAL GAS
sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder aux étapes suivantes, lisez les
rubriques suivantes: • GAZ NATUREL ET LE TUYAU/DÉTENDEUR (dans LES
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN).
IMPORTANT: Ensure hose
assembly does not contact
the casting, or any other
parts which will get hot.
IMPORTANT:
Le tuyau ne
doit pas être en contact
avec le coffre, ou avec
toute autre pièce qui
risque de chauffer.
CLIP (1)
PINCE
SP1004-37 GD45055 NG .qxd 12/10/03 12:48 AM Page 1