Blue Rhino GTC1000W-C Gas Grill User Manual


 
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait
jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations
TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
Il ne s’ agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne
jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de
tout mur, construction ou immeuble.
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une
distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute
structure. Ne pas utiliser sous un balcon.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide
(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la
garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous
pression. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus
lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées avec
ce barbecue.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises
dangereuses et la commission.
La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des
vapeurs de gaz.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
propane avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de
portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment,
un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent
jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de
dépasser 51,6°C (125°F)!
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet
de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez
d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de
propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner
des blessures graves voire la mort.
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du
barbecue.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous le
barbecue ou à moins de 25 pieds (7,6 m) du barbecue.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
La présence d’odeurs fortes ou si l’utilisateur a un rhume ou une sinusite
risque de nuire à la détection du propane. Faire preuve de précaution et
de bon sens pour détecter une fuite.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kerosene, de pétrole lampant ou d’alcool
avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en
suivant les instructions de fonctionnement de ce manuel car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un
essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du
barbecue lorsque l’on recherche une fuite. Interdiction de fumer.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, un
réparateur d’appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 36 po. (91,4 cm) cm sur les côtés et
derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une
structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du
barbecue.
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue,
les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera
l’annulation de la garantie.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit
être celle spécifiée par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau et le régulateur si
l’utilisateur pense avoir « découvert » un dysfonctionnement. Toute
modification entraînera l’annulation de la garantie et présentera un
risque de fuite de gaz et d’incendie. Utiliser uniquement des pièces de
rechange agréées fournies par le fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
Ne pas utiliser le barbecue dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une
voiture familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette, d’un
véhicule utilitaire sport (VUS) ou d’un véhicule récréatif (VR).
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC
ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance. Faire en sorte
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie se trouvent
toujours loin du barbecue.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des résidus de
nourriture par chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si
le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et
d’endommager le barbecue.
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le
remiser.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution en portant un gant de protection ou une manique car la
chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous
brûler.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT: