Blue Rhino GBC730W-C Outdoor Kitchen Island User Manual


 
Barbecue au propane pour usage extérieur, modèle nº GBC730W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
1. Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
2. NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur,
construction ou immeuble.
3. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
4. Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide
(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et annulera la
garantie.
5. Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans
les régions basses.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
6. Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
fonctionner le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane »
peuvent être utilisées.
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux
et la commission.
b. La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
d. Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg)
équipées d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord
d’un appareil de cuisson de plein air.
e. La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet
et la soupape de commande de la bouteille.
f. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col
ou le socle sont endommagés.
g. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de
l’utiliser.
h. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
i. Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée
des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un
garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent
jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de
dépasser 51,6°C (125°F)!
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou
dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer
l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
k. Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement
le type de capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi
d’autres types de capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une
fuite de propane.
l. Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
m. Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
n. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner
des dégâts matériels ou des blessures graves, voire la mort.
7. Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
caravane, maison mobile ou de votre maison.
8. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
9. Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.
10. Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
11. Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
12. Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
13. Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un
“test d’étanchéité” avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
14. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.
15. Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et
vapeurs inflammables.
16. La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction
combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas
utiliser cet appareil sous une structure combustible suspendue ou en
saillie.
17. Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du
barbecue, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
18. Ne modifier en aucune façon le barbecue.
19. Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
20. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer
et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas
d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé
avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
21. Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le
tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
22. Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
23. Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de
ce manuel.
24. Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
25. Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez
pas d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou
étouffez le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
26. Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
27. Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
28. Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
29. Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.
30. Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
31. Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
32. Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de
provoquer de graves brûlures.
33. Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé.
34. Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est
déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
35. Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
36. Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin
du barbecue lorsqu’il est chaud.
37. Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler
et provoquer l’asphyxie.
38. Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs
ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de
traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
39. Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un
retour de flammes explosif.
40. Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au
niveau de la bouteille.
41. Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les plaques
chauffantes.
42. Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que
la nourriture est cuite à une température adéquate.
43. Porter des gants de protection pour assembler cet article.
44. Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
45. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
La sécurité avant tout
DANGERS et Mises en garde
DANGERS
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteignez toute flamme.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, contactez immédiatement votre fournisseur de
bouteilles de gaz ou les pompiers.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des
vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.