Epson XP205 All in One Printer User Manual


 
Windows
Mac OS X
a
b
https://www.epsonconnect.com/
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer. These cartridges cannot be saved
for later use. The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer
pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la conguration initiale, veillez à utiliser les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante. Ces cartouches ne
peuvent être utilisées ultérieurement. Les cartouches d’encre initiales seront partiellement utilisées pour charger la tête
d’impression. Il est possible que ces cartouches impriment moins de pages que les cartouches d’encre suivantes.
Verwenden Sie zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten Tintenpatronen. Diese
Tintenpatronen können nicht für eine spätere Verwendung aufbewahrt werden. Die ersten Tintenpatronen werden
teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten
gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
Gebruik bij de eerste installatie de cartridges die bij deze printer zijn geleverd. Deze cartridges kunnen niet worden
bewaard voor later. De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges worden
mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges daarna.
Q
EN Start Here
FR Démarrez ici
DE Hier starten
NL Hier beginnen
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an de
garantir sa qualité.
Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u
de cartridge wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen.
1
Unpacking and Turning On / Déballage et mise sous tension / Auspacken und Einschalten /
Uitpakken en aanzetten
2
Installing the Ink Cartridges / Installation des cartouches d’encre / Installieren der Tintenpatronen /
Cartridges installeren
A� B�
C�
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
Shake only BLACK new cartridge. Do not shake other color cartridges.
Secouez uniquement la cartouche NOIRE neuve. Ne secouez pas les autres
cartouches de couleur.
Schütteln Sie nur die neue Tintenpatrone SCHWARZ. Die anderen Farbpatronen
nicht schütteln.
Alleen nieuwe cartridge in kleur ZWART schudden. Andere kleuren niet
schudden.
Be careful not to break the hooks on
the side of the ink cartridge.
Veillez à ne pas casser les crochets
situés sur le côté de la cartouche
d’encre.
Die Haken an der Seite der
Tintenpatrone nicht abbrechen.
Pas op dat de haken aan de zijkant
van de cartridge niet afbreken.
c
Remove only the yellow tape.
Retirez uniquement la bande adhésive
jaune.
Nur das gelbe Band entfernen.
Alleen de gele tape verwijderen.
D� E�
F�
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Install the ink cartridges.
Installez les cartouches d’encre.
Tintenpatronen installieren.
Cartridges installeren.
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
Press. Charging ink is started.
Appuyez. Le chargement de l’encre
démarre.
Drücken. Tintenbefüllung wurde
gestartet.
Indrukken. Inkt wordt geladen.
Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
Le chargement de l’encre nécessite environ quatre minutes. Attendez que le
voyant s’allume.
Tintenbefüllung dauert ca. 4 Minuten. Warten Sie, bis die Anzeige leuchtet.
Het laden van de inkt duurt circa vier minuten. Wacht tot het lampje gaat
branden.
G�
3
Connecting to the Computer / Connexion à l’ordinateur / Anschluss an den Computer /
Verbinding maken met de computer
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugri für Epson-Anwendungen erlauben.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing wordt weergegeven.
A� B�
D�
C�
E�
View Epson information.
Consultez les informations Epson.
Epson-Informationen anzeigen.
Informatie van Epson bekijken.
Select.
Sélectionnez.
Wählen.
De gewenste instelling selecteren.
Select
a
or
b
.
Sélectionnez
a
ou
b
.
a
oder
b
wählen.
a
of
b
selecteren.
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Select.
Sélectionnez.
Wählen.
De gewenste instelling selecteren.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture
automatique.
Windows 7/Vista: Automatisches
Wiedergabefenster.
Windows 7/Vista: venster voor
Automatisch afspelen.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information
such as troubleshooting and error indications. Install
them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé.
Les Guides en ligne Epson contiennent des informations
importantes, telles que les instructions de dépannage et
les messages d’erreur. Installez-les si nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist,
wird installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten
wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung
und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje
wordt geïnstalleerd. De Epson-online-handleidingen
bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen voor
probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze
indien nodig.
Q
Press x r or r x for 3 seconds to
copy in draft mode.
Maintenez les touches x r ou r x
enfoncées pendant trois secondes
pour copier en mode brouillon.
Drücken Sie 3 Sekunden lang x r
oder r x, um im Entwurfsmodus
zu kopieren.
Houd x r of r x drie seconden
ingedrukt om te kopiëren in
conceptmodus.
Q
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
A� B� C�
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Aanzetten.
Q
Online Network Guide and User’s Guide
Guide réseau et Guide d’utilisation en ligne
Online-Netzwerkhandbuch und Benutzerhandbuch
Online-Netwerkhandleiding en -Gebruikershandleiding
%
Getting More Information / Informations complémentaires / Weitere Informationsquellen / Meer informatie
No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the
installer screen.
Aucun manuel en ligne ?
& Insérez le CD et sélectionnez Guides en ligne
Epson au niveau de l’écran du programme d’installation.
Keine Online-Handbücher? & CD einlegen und Epson-Online-
Handbücher im Installationsbildschirm wählen.
Geen online-handleidingen? & Plaats de cd en selecteer Epson-online-
handleidingen in het installatievenster.
Loading Paper and Copying / Chargement du papier et copie / Einlegen von Papier und Kopieren /
Papier laden en kopiëren
B�
A�
C�
E�
Loading Capacity (sheets) for copying
Capacité de chargement (feuilles) pour la copie
Fassungskapazität (Blätter) für Kopiervorgang
Laadcapaciteit (vel) voor het kopiëren
Do not load paper above H mark inside the edge guide.
Load paper with its printable side face up.
c
O
O
Ne chargez pas de papier au-delà du repère H situé à l’intérieur du guide latéral.
Chargez le papier, côté imprimable vers le haut.
O
O
Papier nicht über die innen an der Führungsschiene angebrachte
Markierung H einlegen.
Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.
O
O
Laad het papier niet boven het teken H aan de binnenkant van de zijgeleider.
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.
O
O
Your printer supports the Epson Connect service. Available services vary by
model. Visit the website below to check what services are available for your
printer.
Votre imprimante prend en charge le service Epson Connect. Les services
disponibles varient en fonction du modèle. Consultez le site Web ci-dessous
pour déterminer les services disponibles pour votre imprimante.
Der Drucker unterstützt den Dienst Epson Connect. Die verfügbaren
Dienste variieren je nach Modell. Die für Ihren Drucker verfügbaren Dienste
nden Sie auf der unten angegebenen Website.
Uw printer ondersteunt Epson Connect. De beschikbare diensten
verschillen per model. Kijk op de onderstaande website als u wilt weten
welke diensten voor uw printer beschikbaar zijn.
D�
F� G� H�
While pressing x r or r x, press y
within 3 seconds to make 20 copies.
Appuyez sur x r ou r x et
maintenez la touche y enfoncée
pendant trois secondes pour
réaliser 20 copies.
Während x r oder r x gedrückt
wird, drücken Sie innerhalb von
3 Sekunden y, um 20 Kopien zu
erstellen.
Druk terwijl u x r of r x
ingedrukt houdt binnen drie
seconden op y om twintig kopieën
te maken.
Q
To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer.
Follow the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to
the online Network Guide.
Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vériez que le Wi-Fi est activé au
niveau de l’ordinateur. Suivez les instructions achées à l’écran. En cas
d’échec de la connexion réseau, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Achten Sie beim Anschließen über Wi-Fi darauf, dass Wi-Fi auf dem Computer
aktiviert ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls der
Netzwerkanschluss fehlschlägt, schlagen Sie imOnline-Netzwerkhandbuch
nach.
Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is ingeschakeld op
uw computer. De instructies op het scherm volgen. Als de netwerkverbinding
mislukt, raadpleegt u de online-Netwerkhandleiding.
Q
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Attention : mise en garde à suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles.
Achtung – Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
Körperverletzungen zu vermeiden.
Let op: moet zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
!
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Attention : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
équipement.
Wichtig – Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden an
den Geräten zu vermeiden.
Belangrijk: moet worden nageleefd om schade aan de apparatuur te
voorkomen.
c
Press down until it clicks.
Appuyez jusqu’à ce qu’un déclic soit
émis.
Bis zum Einrasten herunterdrücken.
Aandrukken en vastklikken.
Plain Paper 11 mm
A4
Bright White Ink Jet Paper 80