Coleman 9921B Gas Grill User Manual


 
14
AVERTISSEMENT
• Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflam-
mable. Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui confér-
er une odeur déplaisante «d’œuf pourri» et faciliter la détection des
fuites. Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps,
il serait insensé de compter uniquement sur son odorat pour détecter
les fuites.
• Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit s’accumule à ras du sol. Il
peut être enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, bri-
quets, étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite.
Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisa-
tion à l’état gazeux.
• Le propane doit être entreposé et utilisé conformément aux codes et
règlements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58
ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits de la combustion du
propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congéni-
tales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.
• RISQUE DE BRÛLURES
• Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l’air libre, quand il fonc-
tionne ou est chaud.
• Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
• PAR MESURE DE SÉCURITÉ
• Gardez connexions et raccordements immaculés. Assurez-vous que la prise au
robinet de la bonbonne soit propre.
• Lors de la mise en station, vérifiez les connexions et raccordements à l’eau savon-
neuse – jamais avec une flamme – pour détecter les fuites. Des bulles signalent
une fuite.Assurez-vous que le filetage ne soit pas faussé et que le raccordement
soit bien serré.Faites une nouvelle recherche de fuite. S'il se produit encore des
bulles, détachez la cartouche et contactez Coleman en vue de la réparation.
• N’employez l’appareil que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez pas
de dispositifs ou de pièces, à moins que ceux-ci soient expressément conseillés
par Coleman.
• Nettoyez régulièrement le réchaud pour éviter l’accumulation de graisse et tout
risque de feux de friture.
ATTENTION
Généralités de sécurité (suite)
• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion
génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des
quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément
aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais
entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoy-
ants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En
présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil, allez immédiatement
au grand air.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.
• N’utilisez jamais le réchaud dans les pièces fermées ou sans ventilation – iI
consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas risquer de mettre votre vie en dan-
ger, ne l’utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation
ou fermés.
DANGER